Hlavní přehled   |   Info a nápověda Přihlásit   |   Registrovat
 
 
-Č- Dotazy a připomínky     (str. 3 z 7)
Sekce: Čítárna
   |   Rolovat dolů
Volně přístupné vlákno ČÍTÁRNY, ve kterém můžete pokládat dotazy, navrhovat a doplňovat  Str.: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  

Psát příspěvky můžete po přihlášení

Poslední příspěvek z předchozí strany:
Poota  Jazyk slouží k dorozumívání a to by především mělo být jednoznačné a přesné. K tomu má každý jazy...

martin11    Schval. r.
04.03.2016 11:30
Bydliště: ...v garáži s Trabantem P 50 R
6832 109 3636 
jojojo...a souhlasím...bohužel ten článek výše odhaluje a naznačuje, kudy že se bude vyvíjet...a kroutit krásná spisovná čeština. A navíc hloupý příklad z Německa...ach jo martin11
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Brbla   
04.03.2016 11:42
Bydliště: Kambodza
777 128 824 
Moc tomu prikladu z Nemecka neverim - ono se totiz nemcinou mluvi v tolika zemich, ktery maji navic vlastni "nemcinu" a k tomu jeste vsechny ty dialekty, ze se vsichni uci "hoch deutch", aby se vubec domluvil treba dolnorakusak se severnim nemcem....
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Poota   
04.03.2016 12:02
Bydliště: Praha
9069 603 7583 
Ono to má nejspíš původ hlavně v lidské lenosti.
Je sice jednodušší naučit se ke své mateřštině její spisovnou verzi než se učit celý cizí jazyk - ale zase když už se stejně někdo musí naučit ten cizí jazyk, tak proč se "zbytečně" učit ještě tu spisovnou verzi.

Už roku 1887 publikoval Ludvík Zamenhof základy mezinárodního umělého jazyka
https://cs.wikipedia.org/wiki/Esperanto
který nemá chyby jazyků "přirozeně" vyvinutých. Tím je daleko snadněji a rychleji naučitelný.
Bohužel k jeho skutečně masovému rozšíření nedošlo, hlavně z politických důvodů - jednak nebylo žádoucí, aby se kdokoli mohl domluvit s kýmkoli a pak ještě byly snahy o rozšíření angličtiny nebo ruštiny jako jazyka "světového".
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Brbla   
04.03.2016 12:45
Bydliště: Kambodza
777 128 824 
...snahy o rozšíření angličtiny nebo ruštiny jako jazyka "světového".
Z vlastni zkusenosti muzu rict, ze s tou anglinou se to uz zadarilo. Zatim uplne vsude jsem se anglicky domluvila, dokonce i s domorodci, kteri obcas umi jen par slov. Tady je napr. hodne rusu, ale i ti trosku zvatlaj anglicky.
Myslim, ze je to soucasnou vagnosti a jednoduchosti zakladu tohohle jazyka... Rozhodne je to naprosto automatickej jazyk ve styku s kazdym - domorodcem i belochem.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Poota   
04.03.2016 14:18
Bydliště: Praha
9069 603 7583 
Jasně že angličtina všechno převálcovává, což je dané obchodem a počítači. Přesto jsou části světa, kam proniká podstatně pomaleji.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Šolim   
06.03.2016 14:12
Bydliště: na sever od Práglu
565 65 918 
  Poota napsal(a):    Jasně že angličtina všechno převálcovává, což je dané obchodem a počítači. Přesto jsou části světa, kam proniká podstatně pomaleji.

A divíš se? Když ten jazyk je tak zhuhlaný a písmenka se čtou pokaždé jinak . . .
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Poota   
06.03.2016 15:04
Bydliště: Praha
9069 603 7583 
Měl jsem sice na mysli takové oblasti jako třeba Jižní Amerika, kde se člověk domluví spíš španělsky nebo portugalsky, ale i tak máš pravdu s tím "huhláním".
Dokonce jsem udělal docela zajímavou zkušenost s "angličtinou" v tom směru, že když se Ti podaří vydávat pouze takové zvuky, které bys nedokázal při nejlepší vůli zaznamenat písmem, tak anglicky dobře mluvící cizinec bude nejen rozumět, ale nejspíš i správně pochopí, co se mu snažíš říct - a to bez ohledu na to, jaká "slova" to "huhláš".
Jak je to možné jsem zatím stále ještě nepochopil, ale docela to tak funguje, možná ale spíš na základě telepatie než přenosu zvuku
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Brbla   
06.03.2016 20:02
Bydliště: Kambodza
777 128 824 
Tak kdykoli jsem narazila na cestovatele z kterykoli zeme Jizni Ameriky, tak mluvili anglicky... na ruznych urovnich, jako kdokoli jinej. Kupodivu jedinej narod, kterej anglicky budto vubec nebo minimalne jsou svedove. A nebo je to jenom moje zkusenost???
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

farkas   
07.03.2016 12:48
Bydliště: Střední Čechy
2929 344 3995 
Mizerně anglicky mluví Němci.
Angličtinu mají od základky povinnou asi jako my ruštinu za totáče,
Pokud ji profesně nepotřebují, anglická slovíčka si těžko vybavují.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Adam   
07.03.2016 13:29
Bydliště: Praha
5794 563 5843 
S těmi Němci je to pochopitelné, jejich maul je zkroucen na tu jejich hrubou mluvu. Anglické intonační zaoblenosti jim přes pysky moc nejdou...
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

E_man    Schval. r.
07.03.2016 14:28
Bydliště: Kde lišky dávají dobrou noc
2217 84 1820 
  Brbla napsal(a):    .....Kupodivu jedinej narod, kterej anglicky budto vubec nebo minimalne jsou svedove. A nebo je to jenom moje zkusenost???

S těmi Švédy mám zkušenost už od dob studia, kdy jsem se poprvé dostal do světa, a to takovou, že všichni švédové uměli velmi dobře anglicky. Platí to podle mého mínění dodnes. Minimálně v technické oblasti, kterou sleduji. Řekl bych dokonce, že pro ně už není problém přímo v angličtině tvořit bez podpory jejich mateřského jazyka.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Brbla   
07.03.2016 14:52
Bydliště: Kambodza
777 128 824 
No vidis, a ja tu zakopavam o samy zamindrakovany svedy. Tedy zamindrakovany v tom smyslu, ze maji POCIT, ze neumeji dostatecne anglicky a tim padem drhnou, nevedi, upadaji do rozpaku a omlouvaji se. Zatimco treba takova ruska Marcela mi byla schopna se svymi asi tak 20ti anglickymi slovy prevypravet celej pribeh, pravda, za pomoci divadelniho vystoupeni a velmi frekventovanyho "daaaa" kdyz nevedela...
S temi nemci mam docela dobry zkusenosti, ti totiz mindraky netrpi, a tak kdyz nevi, frknou tam nemecky slovo a jedou plynule dal.

A tak jsem dospela k zaveru, ze na slovni zasobe dotycnyho jazyka vubec nezalezi (tedy v bezny mluve, v profesionalnich zalezitostech je to jinak). Zalezi na sebevedomi a velkorysosti - k jinym, ale hlavne k sobe.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

martin11    Schval. r.
07.03.2016 14:53
Bydliště: ...v garáži s Trabantem P 50 R
6832 109 3636 
...zkušenosti z mého fotoobchodu...nežli se některý Čech vyžvejkne, co chce, tak to by jeden vyrostl...např....co si přejete...odpověď ...no chtěl bych ten....no ten...fotoaparát....s tou televizí..../ myslel digitální foto/...nebo chtěl bych .víte..mám doma fotky v krabici...abych si je mohl.... no ..listovat si v tom....já...album...jojojo....
s cizinci je to trochu jinak...málokdo se snaží česky...Ital nebo Francouz na angličtinu nereaguje....zrovna tak Španěl...nejmilejší jsou Holandský důchodci, roztomile žvatlaj Němčinu. samozřejmě to není pravidlem, mladší jsou na tom lépe...jiný příklad....ruský-ukrajinský nebo estonský turista a mluví anglicky....rozumět mu není, ale ruský přízvuk jak poleno...tak na něj spustím rusky...čumí ...a domluva je okamžitá.
zpět k češtině. u vnoučat to pozoruji nejvíce, protože na ně mám čas...nechávám si popisovat různé situace, nebo od nich vyprávět nějaký zážitek. je velmi patrno, jaký je mezi nimi rozdíl. protože vím, jakou mají kde výchovu....tak podle toho je i jejich vyjadřovací schopnost. jak napsáno výše...dětem je třeba číst a ne je nechat čučet do telky... matin11
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

farkas   
07.03.2016 19:36
Bydliště: Střední Čechy
2929 344 3995 
Zatím nejhorší domluvu jsem absolvovala s maďarskými policajty, když se nám v Budapešti ztratil jeden účastník zájezdu. Bylo to v roce 1982. Že nereagovali na němčinu jsem pochopila, ale ruštinu se přece museli povinně na základce i střední škole učit zrovna tak, jako my, a přesto "něpanimáli".
O několik desetiletí později mě v Gyoru překvapil plynule německy hovořící pár
provozující na tržišti stánek s pěknými suvenýry.
Takoví Slováci, to je ovšem diagnóza. Znám mnoho takových, kteří mezi mámi žijí mnoho let, ale raději by si překousli jazyk, než aby promluvili slovo česky.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

MIRKO   
07.03.2016 20:18
Bydliště: Valašsko
144 29 184 
No já mám nejvíce rozporuplné zážitky z domluvy všeobecně z Francie a taky z Madarska.Ale myslím, že mají jen ,,svou hrdost...spíše nechtějí,než nemůžou mnohdy rozumět,,.I když je to pro cizince mnohdy nepříjemné.Naopak s takovýma Řekama jsem se vždycky v pohodě domluvil kdykoliv a kdekoliv ...a hlavně mimo Řecko, takovou nějakou neurčitou mezinárodní hatmatilkou...
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Poota   
07.03.2016 20:27
Bydliště: Praha
9069 603 7583 
  farkas napsal(a):    Takoví Slováci, to je ovšem diagnóza.

Právě kvůli tomu jsem zavedl rčení:
"Kol'ko jazykov nevieš, tolkokrát jsi Slovákom."
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Brbla   
08.03.2016 03:44
Bydliště: Kambodza
777 128 824 
Kdyz jsem jezdila do Francie, jeste jsem neumela anglicky a tak jsem se s nima snazila domluvit nemecky. V byznysu se darilo, ovsem mimo nej nikdo nerozumnel. Ptala jsem se po hospode, hladova jak vlk, a kdyz se mi ponekolikaty dostalo jenom pokrceni ramen, zacla jsem od plic nadavat cesky. Najednou frantici zpozorneli a NEMECKY! se zeptali, odkud jsem....
No a pak uz slo vsechno jak po masle. Takze jsem se naucila nejdriv komunikovat cesky a nechat je se chvili snazit a pak teprve prejit na nemcinu.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

Poota   
08.03.2016 08:03
Bydliště: Praha
9069 603 7583 
Obdobná situace bývala v Maďarsku, kdy se Maďaři upřímně snažili o domluvu s námi až po větě: "Ném Slovák, Čehýl!"
Bez té věty nás "přehlíželi" a "neslyšeli", jako bychom ani nebyli. Slovák, který neuměl maďarsky pro ně prostě neexistoval.

Na Slovensku zas nebylo radno používat češtinu nebo nedokonalou slovenštinu, daleko lepší byla byť komolená maďarština a vůbec nejlepší byla němčina, kterou sice neuměli mluvit vůbec a rozuměli jí dost bídně, ale zase se mohli samou ochotou přetrhnout.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

MIRKO   
08.03.2016 08:19
Bydliště: Valašsko
144 29 184 
Já jezdím k bratrům Slovákům již intenzivně cca 25.let...nikdy kvůli mé
Češtině...ehm. spíše Valaštině nenastal jediný problém.Jen jednou...a za to nemohl jakýkoliv jazyk, ale borovička .Na vojně,v robotě,prostě skoro všude byli mí nejlepší kamarádi a přátelé Slováci.Mám Slovensko a Slovenky /váky/rád.Je to má druhá vlast.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

chiq   
10.03.2016 23:24
Bydliště: Piešťany
215 35 322 
  farkas napsal(a):    Takoví Slováci, to je ovšem diagnóza. Znám mnoho takových, kteří mezi mámi žijí mnoho let, ale raději by si překousli jazyk, než aby promluvili slovo česky.

Detto moje skúsenosti s Čechmi žijúcimi celé desaťročia na Slovensku.

Naozaj platí, že koľko rečí vieš toľko krát si človekom?

Alebo koľko rečí vieš v toľkých môžeš klamať.
Viď poslanci vládneho Smeru - na Slovensku je oficiálnou politikou Smeru odmietanie kvót na pridelenie migrantov, ale europoslanci za Smer hovoria iným jazykom v Bruseli, tam to podporujú.

Alebo koľko jazykov ovládaš v toľkých sa môžeš blamovať.
Viď povinná výuka cudzích jazykov na základnej škole - pritom ovládanie matematiky je dnes katastrofálne, a úroveň ovládania vlastného jazyka vidno často na internetových blogoch, škoda reči. A arogancia, pri ktorej ani ovládanie viacerých cudzích jazykov nepomôže. Enormný počet vysokých škôl ale chabej úrovne (forsírujú sa najmä humanitné odbory a cudzie jazyky), preto mnoho schopných ľudí radšej študuje v zahraničí - aj v Česku, ale že by im český jazyk robil nejaké problémy?!

Poota napsal: "Na Slovensku zas nebylo radno používat češtinu nebo nedokonalou slovenštinu, daleko lepší byla byť komolená maďarština.."
Maďarčina ? A na Slovensku??? Iba ak u slovenských maďarov! Na rozdiel od obľúbenosti nemčiny v Čechách - osobná skúsenosť (U Flekú, pri nemčine kmitali ako fretky, a pri platení o +50 % naviac. Ani som sa s nimi nehádal, nechal som ich v omyle, tá životná skúsenosť mi za to stála.)

Poota napsal: " Kol'ko jazykov nevieš, tolkokrát jsi Slovákom."
Tak to beriem, je to totiž naša tradícia - už od čias Konštantína a Metoda (to v Prahe ťažko pochopiť) - obhajoba práva používať svoj jazyk rovnocenne s inými národmi. A aj vtedy existovali multilingvisti (latinčina gréčtina, hebrejčina), ale že by boli viackrát ľudmi? To ani náhodou.

B.

P.S.
Študovať jazyky, ktoré ani nezvládnu 7 pádov, mi pripadá ako dekadencia.
 
Zvláštní ocenění za úsilí nebo přínosPozitivní ohlasy Označit příspěvek Zarážka - Až sem mám přečtenoCitovat a odpovědět

  Str.: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  

Psát příspěvky můžete po přihlášení

 
Omforum.cz   |   Nápověda   |   Pravidla fóra   |   Podpořte chod fóra   |   Vytvořil: 2015-2024 Adam Benda
 
 
CC BY-NC-ND 3.0 CZ
Licence Creative Commons
Toto dílo podléhá licenci Creative Commons Uveďte původ-Neužívejte komerčně-Nezpracovávejte 3.0 Česká republika License