Povídání na různé téma, například takové, pro které není na fóru vhodné vlákno nebo pro rozhovory, kterými je vhodné obsah existujícího vlákna nenarušovat
Str.: 1, 2, 3, 4, 5, 6, ... 36 Psát příspěvky můžete po přihlášení
Poslední příspěvek z předchozí strany:
Adam
Je mi jasné, že tahle diskuze jde do prázdna, tak se klidně radši věnujme užitečnějším věcem. Nic...
Adam 08.03.2016 20:34 Bydliště: Praha
6414
583
6129
martin11 napsal(a):...omlouvám se čtoucím..
...odbočuji od tematu...ale toto info je zarážející..
agrese v našem mozku...
Do hlavy bych se tak rychle nemlátil, Martine.
Zatím jsem stále přesvědčen o tom, že člověk ve své hluboké podstatě právě v sobě "zdroj zla" nemá. Má naopak tendenci chovat se velmi dobrosrdečně a bez zlých úmyslů, pokud jeho duše není poškozena, zbita, zrazena, nebo pokud obecně není plná bolesti či osamělosti, nebo pokud není nějak jinak "destabilizována".
Zcela jiná věc jsou pudy, pudy sebezáchovy, pudy shánění potravy atd. Chybně i toto někdy lidé (a bohužel i občas psychologové) komponují do zla, což je velký omyl.
Předpokládám, že v článku jde o lehkou dezinterpretaci. To místo v mozku pravděpodobně nebude zdrojem zla, ale pouze místem, které řídí, jak se chovat zle, když se jinak chovat neumím nebo nedokážu.
0
0
Poota 08.03.2016 21:44 Bydliště: Praha
9111
613
7695
V Sitchinových knihách se vyskytuje jedna zajímavost - lidé v těch popisovaných časech mezi sebou neměli snahu ani potřebu nějak bojovat.
Ovšem jenom do doby, kdy se na Zemi vrátili Anunnakové, přinesli jim svou vádu a hierarchii a začali si jejich prostřednictvím vyřizovat svoje spory a realizovat svoje ambice.
Lidé díky tomu pod jejich vedením a na jejich příkazy začali mezi sebou různé kmenové války, které byli nuceni završovat vyvražďováním poražených.
0
2
Píďalka 09.03.2016 00:48 Bydliště: ČR
1379
447
1792
Adam napsal(a):Je mi jasné, že tahle diskuze jde do prázdna,
Jde. Taky mne už mé výplody nějaký ten držkopád stály.
Nicméně, teorie mám dvě, moji, všechno Newton a vypůjčenou, definitivně empirickou. Sedí spolu kolem 1% rozdílu a praktické výsledky tak blízko, že mi to rozum nebere. Zkus si toho, co jsem tu teď vybreptal dobře všimnout. Takže, Adame, nejen empirika, i když jsem "jen" zámečník. Co vím, to vím, a co nevím a chci vědět, k tomu si cestu najdu a když ne, najde si mne ona.
0
1
Brbla 14.03.2016 15:46 Bydliště: Kambodza
777
128
826
"how are you doing?" - klasická floskula, na ktorú odpoveď hádam nikto ani nečaká, ktorá má nulovú informačnú hodnotu, a uberá čas pre konverzáciu.
Ty kdyz se s nekym setkas po nejaky dobe nikdy nerikas "Dobry den" nebo "Jak se mas?"
Nikto tu nie je. Nemám nič. Neviem nič. Nie som nikde. Nikam nejdem. Nikto nič nevie.
No one's here. I don't have nothing. I am nowhere. I'm not going nowhere. No one knows nothing.
Tak muzes videt, ze nekde se preklada i dvojitej (a nekdy i trojitej) zapor. Odporuje to sice ty trosce gramatiky, kterou anglina taky ma, ale lidi to bezne pouzivaji.
Navic prave v angline dost zalezi na tom jak nejaky slovo pouzijes, napr. velmi zdvorily osloveni madam (sir) v urcitym kontextu znamena dost pejorativni utok... jsou to drobny nuance, ktery cloveku dojdou az po nejakym case, ale prave podle nich se da treba rozlisit dobrej a mizernej prekladatel.
Zkratka kazdej jazyk ma svoje, a urcite bych si nedovolila shazovat treba cinstinu jenom proto, ze ji moc (pripadne vubec) nerozumim...
0
3
chiq 15.03.2016 00:20 Bydliště: Piešťany
215
35
323
Presne o tom to je: No one's here. = Nikto je tu. I am nowhere. = Som nikde. No one knows nothing. = Nikto vie nič.
Niekde sa prekladá, niekde nie, aj je nejaká gramatika, ale ľudia ju aj nepoužívajú... Presne to som mal na mysli.
(Ako šoférovať v nejakej krajine, kde síce majú na križovatke prednosť v jazde alebo stopku, ale ignorujú ju, červená na semafore je na okrasu, podstatný je silný klaksón a fanfáry na fáre. Po nejakom čase sa človek prispôsobí - lebo musí, ale ak je zvyknutý na nejaký logický systém a má isté nároky, bude ho to otravovať.)
Jazyk, v ktorom slová nadobúdajú rôzny zmysel podľa kontextu (niekedy dokonca nechcene pejoratívny) je pre mňa absolútne neakceptovateľná úroveň. Kontext v angline je možno iný v každej krajine či regióne, kde sa "anglicky" hovorí, navyše sa vyvíja v každej krajine i v čase (generačne) a odlišovať sa bude i v rôznych sociálnych vrstvách. Teda je potom nevyhnutné venovať oveľa viac pozornosti forme informácie na úkor jej samotného obsahu. Typická "anglická konverzácia" na neutrálnu tému (počasie)...
Ak sa nejaká myšlienka raz vyjadrí, a bude inak interpretovaná nie podľa jej obsahu, ale podľa kontextu - kde a ako, potom dochádza zákonite k zjednodušovaniu, osekávaniu (úpadku - dekadencii) informácie za účelom všeobecnejšej zrozumiteľnosti.
Každý jazyk má svoje ... ale rozhodne nemajú všetky rovnakú úroveň. Všetky tzv. "svetové" jazyky sú jazykmi národov, ktoré si podrobovali iné krajiny a kolonizovali svet, namiesto aby sa venovali precizovaniu vyjadrovacích schopností. A potom sú z toho tie kontexty, frázy, klišé, floskuly,...
Nuž v Číne je veľa národov a jazykov, aj keď písmo majú univerzálne pre všetkých. Ale tisícky znakov by som sa naozaj nechcel učiť.
0
0
Brbla 15.03.2016 04:05 Bydliště: Kambodza
777
128
826
Kontext v angline je možno iný v každej krajine či regióne, kde sa "anglicky" hovorí, navyše sa vyvíja v každej krajine i v čase (generačne) a odlišovať sa bude i v rôznych sociálnych vrstvách.
No ale to je to samy i v nemcine, napr.... nevim, urcite i ve spanelstine a mozna v dalsich jazycich. Kteroukoli reci se mluvi na vetsim uzemi, tam se tohle deje, nicmene ti lidi jsou schopny se domluvit jeden s druhym. Ono i v cestine by se urcite nasly rozdily ve smyslu slov v zavislosti na regionu. Jedine v lokalnim nareci pokryvajicim Horni a Dolni tohle neni...
Pokud chces posuzovat uroven jazyka, tak skutecne nezbejva, nez se odstehovat na uzemi basku a zacit se ucit, kazda jina rec bude z jejich pohledu "dekadentni". Ako šoférovať v nejakej krajine, kde síce majú na križovatke prednosť v jazde alebo stopku, ale ignorujú ju, červená na semafore je na okrasu, podstatný je silný klaksón a fanfáry na fáre. Po nejakom čase sa človek prispôsobí - lebo musí, ale ak je zvyknutý na nejaký logický systém a má isté nároky, bude ho to otravovať.
Po prvnim soku se prizbusobi kazdej... a po case zjistis, ze tenhle styl ma vetsi logiku, nez nesmyslne cekat 10 minut na liduprazdny krizovatce, protoze jsme vycepovany, ze na cervenou se nesmi... Tady se clovek toho drilu rychle zbavi a otevre se mu uplne jinej pohled na svet. Neni to jen o chaosu, je to i o svobode, a tak me osobne tenhle maglajz vyhovuje vic....
Jinak nejvic logiky podle tvych uvah bude mit asi armada, se vsemi pevne nastavenymi vztahy a regulaci uplne vseho, od ranniho vstavani az po cas na zachod. A podivej se na armady celyho sveta, pripada ti, ze davaji nejakej smysl?
1
3
chiq 15.03.2016 23:59 Bydliště: Piešťany
215
35
323
No ale to je to samy i v nemcine, napr.... nevim, urcite i ve spanelstine a mozna v dalsich jazycich.
Iste, všetko koloniálne krajiny - expanzionizmus parazitizmu, namiesto kultivácie kultúry.
Kteroukoli reci se mluvi na vetsim uzemi, tam se tohle deje, nicmene ti lidi jsou schopny se domluvit jeden s druhym
To predsa vôbec nie je o "schopnosti navzájom sa dohovoriť" (to sa dá aj "rukami-nohami"), ale o precíznosti inštitucionalizovaj formy namiesto kontextuálnej nejednoznačnosti. Ono i v cestine by se urcite nasly rozdily ve smyslu slov v zavislosti na regionu.
Snáď sa vyučuje spisovný český jazyk?? Alebo sa niekto učí ako čestinu hanácke nárečie a chce s tým niekde (mimo folkloristiku) uspieť?
...odstehovat na uzemi basku a zacit se ucit ... nesmyslne cekat 10 minut na liduprazdny krizovatce...
Veď o tom to práve je - na jednej strane nezmyselne prekomplikované križovatky s malou premávkou, na druhej pravidlá, ktoré sa aj tak nedodržujú a ich flexibilný výklad (mantinelizmy). Optimum bude teba hľadať asi niekde medzi tým. Alebo teba zrušiť semafory, pretože ľudia niekde dlho čakajú a inde ich zase ignorujú? (Anarchizmus bez pravidiel?)
Jinak nejvic logiky podle tvych uvah bude mit asi armada,... A podivej se na armady celyho sveta, pripada ti, ze davaji nejakej smysl?
Logika armády je v efektivite jej nasadenia, to nikto nemôže poprieť (ovšem nie československá armáda v r. 1939). A efektivita sprostredkovania myšlienok rovnako vyžaduje pevne nastavené vzťahy a reguláciu, a nie flexibilný výklad, ktorý vedie ku chaosu.
Zmysel armád na celom svete? Napr. evidentne ich nasadenie v každej krajine pri kalamitných situáciách (rovnako domobrana, hasiči, ...), ktoré je bez pevne nastavených vzťahov a regulácie nemysliteľné.
0
1
Píďalka 16.03.2016 01:51 Bydliště: ČR
1379
447
1792
chiq napsal(a):To predsa vôbec nie je o "schopnosti navzájom sa dohovoriť" (to sa dá aj "rukami-nohami"), ale o precíznosti inštitucionalizovaj formy namiesto kontextuálnej nejednoznačnosti. .
Nazdar Chiqu
Dokud jakýkoliv jazyk skutečně neznáš, vůbec nemáš potuchy, co to vlastně kritizuješ a o čem vůbec mluvíš. Je to naprosto o ničem.
Co se týče nejednoznačnosti kontextu v angličtině, dám ti velice běžný příklad:
Jsi v garáži, nebo v dílně, a někdo ti řekne "Get me the jack".
Slovo "jack" je kromě chlapského jména hromada dalších věcí, nicméně už nevyslovený kontext prostředí naprosto jasně říká, že dotyčný potřebuje hever, stejně jako to říká předpona "the". Pokud by řekl "Get me Jack", šlo by o osobu. Já v tom žádnou nejednoznačnost nevidím.
Jinak jakákoliv případná nejednoznačnost angličtiny není vinou jazyka, ale jenom vinou chudé slovní zásoby, popřípadě ne zcela přesného chápání použití jednotlivých slov ve spojeních jak kontextových, tak gramatických. Ve skutečnosti jsem až dlouhými lety čtení i psaní zjistil, že je až neuvěřitelné, v jakých drobotinách dovede anglina dělat výrazové rozdíly, a teprve před několika málo lety jsem dokonce padl na zadek, jak někteří jedinci dovedou tím jazykem vymalovat prostředí, situace a nálady tak dobře, že je člověk prakticky vidí a cítí.
On má každý jazyk asi své, to nemohu u jiných jazyků posoudit, ale čím více věcma se národ, který jazykem mluví, zabývá, tím má bohatší slovník a do značné míry i přesnější, a je jedno, kde pobral. Snad se podívej, kolik slov přebírá i slovenština, v mnoha případech naprosto blbě, což dnes bez znalosti angliny ani nemůžeš poznat a je to prznění dvou jazyků najednou, v mnoha naprosto zbytečně, což je przněním jazyka rodného, ale v mnoha případech naprosto nezbytně, což je daleko rozumnější, než vymýšlet vlastní slova, nebo vlastní používat ne zcela vhodně. Ty přebírané v dnešní době pochází prakticky výlučně právě z angliny. To by ti mohlo něco napovědět.
A jazyk jako takový nemá nic společného s politikou. Je zbytečné ji do toho tahat. Většina těch, kdo se nechali využít, zneužít, zabít popřípadě na tom vydělala, tím míním všechny válečná tažení pod jakýmkoliv praporem, mají prakticky všichni ten zlořád, že vzdělání, a tam patří jazyk a co s ním souvisí, mají omezený na cca 1000 slov, ne-li víc. I proto jsou tak zneužitelní.
To je jedna věc.
Druhá je ta, že pokud příslušník malého národa nezná nějaký skutečně rozšířený jazyk, aspoň jeden, nesmírně se ochuzuje nejen o spoustu informací, ale také informací nějak odborných, nebo vzácných a specielně zaměřených, a je závislý na tom, co mu někdo zprostředkuje. Skoro bych to přirovnal k panu farářovi, na kterém věřící visí, co mu velebný pán řekne, protože sám nemá ani znalost, ani snahu se k bohu propracovat přímo, a ani neví, že to jde, protože to mu pan farář neřekne, aby pak sám nemusel pro živobytí třeba rubat uhlí. Pak už také není divu, že je takový věřící sám lehce manipulovatelný a zneužitelný.
Co se týče dobyvatelů, polní kurát Otto Katz ze Švejka je zářným příkladem toho, co za těmi válkami stojí, kdo ty národní "hrdiny" štve, byť mnohokrát nepřímo, do takových zvěrstev a to proti desateru.
Jestli jsem za něco skutečně vděčný tomu, že jsem kdy zdrhnul do Kanady, je to přesně to, že jsem se tím donutil ke dvěma věcem. Naučil jsem se učit se a naučil jsem se angličtinu a dokonce při jednom snažení.
S laskavým pozdravem, Píďalka.
1
4
farkas 16.03.2016 04:46 Bydliště: Střední Čechy
2935
345
4007
Znala jsem člověka, který kromě všech Evropských jazyků uměl japonsky, svahilsky
a dokonce snad hebrejsky. Z pohledu moci, postavení a financí mu to bylo k ničemu.
Vidím to tak, že nezáleží na tom, kolik jazyků člověk umí, ale v jakých kruzích se pohybuje.
0
0
Brbla 16.03.2016 09:07 Bydliště: Kambodza
777
128
826
Z pohledu moci, postavení a financí mu to bylo k ničemu.
Vidím to tak, že nezáleží na tom, kolik jazyků člověk umí, ale v jakých kruzích se pohybuje.
No vidis, a ja to vidim jako Pida - cizi jazyky jsou predevsim o primym pristupu k informacim... Je skoda, ze my lidi zijeme tak kratce, libilo by se mi rozumet vsem jazykum... Jestli jsem za něco skutečně vděčný tomu, že jsem kdy zdrhnul do Kanady, je to přesně to, že jsem se tím donutil ke dvěma věcem. Naučil jsem se učit se a naučil jsem se angličtinu a dokonce při jednom snažení.
Mluvis mi z duse - i ja jsem vdecna svymu pobytu za morem za moji dnesni znalost angliny, ale nejen ji, i poznani jinyho, svobodnejsiho zpusobu zivota a vubec spousty ruznych znalosti....
Chiq, zkusila jsem ti vysvetlit, ze cizi jazyky - v tomhle pripade anglictina - maji daleko k dekadenci a zajimalo me, proc si to myslis. Tys mi vysvetlil, ze ke svymu zivotu potrebujes presny pravidla, zakony, prikazy, zakazy, bic a mocipany, takze cokoli zavani volnosti ti jde proti srsti a v tvych ocich to znamena upadek. Tak proc se potom stetis, kdyz tam nekdo napsal, ze z hlediska cizich jazyku "Slovak, to je diagnoza"?
Kritizujes neco, co neznas. Pohnutky k tomu sice muzes mit ruzny, ale porad plati, ze kdyz neco neznam, tak to nekritizuju.... nejdriv to zkusim pochopit a teprve potom muzu zacit polemizovat...
Vis, asi jsme v dnesni dobe zapomneli, ze anglina je jazyk Shakespeara. Ale nejen jeho. Kdybys anglicky umel, doporucila bych ti napr. Orwelluv "1984" v originalu. Tenhle skvelej spisovatel pouziva tak nahernej, barvitej a kosatej jazyk, ze i ja jsem obcas sahla po slovniku. A neni vinou toho jazyka, ze dneska i nekteri rodili mluvci ovladaji jenom castecnou slovni zasobu. Naopak vidim jako jeho velkou prednost, ze se s nim da domluvit doslova po celym svete - zrejme krome Slovenska, soude podle tebe...
Koukala jsem jako blazen, ze ses dal dokonce i do kritiky asijskyho zpusobu zivota, nebo aspon stylu dopravy. Byl jsi nekdy v nejaky asijsky zemi? Nebo je to taky ta kritika vznikla z hruzy, ze v tom neni dostatek zakonu, prikazu, bice a pokut?
Ja jsem totiz za pul roku v Nepalu nevidela ani jednu (!!!) dopravni nehodu, a to se tam valeji kravy uprostred silnic, pobihaji psi, slepice, atd... zkratka chaos. Ale podle tebe podstatný je silný klaksón a fanfáry na fáre - nevim, asi to plati na Slovensku, rozhodne tady plati, ze cim slabsi ucastnik, tim vic ho vsichni chrani... Jenze to bys nepochopil, to totiz neni o zakonech a narizenich a biricich, ale o ucte cloveka k cloveku.
No a tak nezbyva, nez ti poprat hodne stesti v tom tvym uzkym prehlednym zivote a doporucit, abys nekritizoval a neshazoval co neznas...
2
3
čučo 16.03.2016 11:24
306
3
45
Brbla napsal(a):Mluvis mi z duse...
Ano ano, súhlas +1...
0
0
chiq 18.03.2016 01:11 Bydliště: Piešťany
215
35
323
Zdravím, Píďalka.
Vďaka za príklad s Jackom. Ako sám píšeš, je to ale "hromada dalších věcí", ktoré okrem hevera tú predponu "the" majú (konektor).
Takže jednoznačne = nejednoznačnosť.
Dám kontrapríklad: V rovnakej garáži, kde pracuje Jack, je okrem hevera aj hromada ďaľších jackov a konektor - "jack" prebíja. Jackov kolega dostane elektrickú ranu a tak mu vykĺzne: "Fu*ing jack!". Ak si to ale Jack zle vysvetlí, môže od neho ten chudák schytať ranu ďaľšiu.
Alebo. Český tenista sa pri spornom výroku rozhodcu zadivil : "Fakt? Jo?" Empajrák mu nasolil pokutu, a jemu ani hneď nedošlo za čo.
... případná nejednoznačnost angličtiny není vinou jazyka, ale ..., popřípadě ne zcela přesného chápání použití jednotlivých slov ve spojeních jak kontextových, tak gramatických.
...je až neuvěřitelné, v jakých drobotinách dovede anglina dělat výrazové rozdíly
Áno, zrozumiteľnosť vyjadrenia býva negatívne ovplyvnená práve rôznym chápaním v gramatických i kontextových spojeniach a môže závisieť pritom od detailov.
... kolik slov přebírá i slovenština, v mnoha případech naprosto blbě
- absolútny súhlas, až to niekedy vyzerá ako zámer.
Ty přebírané v dnešní době pochází prakticky výlučně právě z angliny. To by ti mohlo něco napovědět.
Ale to nie je nič neobvyklé, to je jav vcelku prirodzený - futbal (česky kopaná), volejbal (česky odbíjená), basketbal (česky košíková), ... No pretým sme tu nemali ani kolchozy ani sovchozy, ale JRD (JZD) a štátne majetky (státní statky). Ani inče, yardy, míľe, akre, galóny, pinty a i. nepoužívame - my sme boli schopní prebrať nielen cudzie slová ale hlavne jednotné miery.
To všetko sa iba koncom tisícročia ohromne urýchlilo, ale sú to výrazy jednostranné, takmer výlučne z technickej oblasti.
Napovedá, napovedá : Operácia "Papperclip", "kupovanie mozgov" z celého sveta, priemyselná špionáž, ... (Je to všetko o peniazoch.)
A tiež netreba zabúdať na Teslu (predtým pôsobil aj vo Francúzsku a predsa odtiaľ odišiel), na ktorého ani Edison nemal. On nepotreboval preberať cudzie výrazy, on sám nové systémy i termíny vytváral. Je to všetko o peniazoch, keby ich mal doma, nemusel by do Ameriky. Tesla sa v tej societe, do ktorej vkladal veľké nádeje (humanita, mier, voľná energia) sklamal. A ako je dnes Tesla prezentovaný? Má zmysel ísť týmto smerom, v ktorom ani on nemohol uspieť?
A jazyk jako takový nemá nic společného s politikou. Je zbytečné ji do toho tahat.
Jazyk je nástrojom na ovládanie, a nielen kolónií, po celom svete (maďarčina v Uhorsku, nemčina u polabských slovanov). Slúži na likvidáciu pôvodnej identity, na falšovanie histórie, a stratu zrozumiteľnosti starých poznatkov (indiáni v Amerike).
... všechny válečná tažení pod jakýmkoliv praporem, mají prakticky všichni ten zlořád, že vzdělání, a tam patří jazyk a co s ním souvisí, mají omezený na cca 1000 slov, ne-li víc. I proto jsou tak zneužitelní.
... pokud příslušník malého národa nezná nějaký skutečně rozšířený jazyk, aspoň jeden, nesmírně se ochuzuje nejen o spoustu informací
... Skoro bych to přirovnal k panu farářovi, na kterém věřící visí, ... Pak už také není divu, že je takový věřící sám lehce manipulovatelný a zneužitelný.
Čím to je, že prírodné kultúry mali vysokú morálnu úroveň, ale často aj pozoruhodné vedomosti a to aj bez kontaktov so svetovými jazykmi?
Najmasívnejšie vojenské operácie v Európe: - Rímska ríša, Tatársky vpád, Osmanská ríša, Napoleonove expanzie, Hitlerova 3. ríša, ... (Sapienti sat.)
Nemyslím si, že by sa mal každý snažiť o zvládnutie cudzieho jazyka - to snáď platilo v minulých storočiach, nie dnes v dobe všeobecne dostupných zdieľaných informácií. Informácií je preveľa a často zastarávajú rovnako rýchlo, ako nové vznikajú. Koľko času sa dnes venuje zmysluplnému využívaniu informácií, a koľko iba bezduchému vykecávaniu na internete? A čo horšie - katastrofálnou gramatikou rodného jazyka a s chabou úrovňou matiky. Tzv. "počítačová gramotnosť" (i s povinnou anglinou) prevalcovala všeobecnú gramotnosť, na škodu veci. (DDD & MMM)
Nijako však nespochybňujem schopnosti jazykovo nadaných ľudí na odborné preklady na skutočne vysokej úrovni. Ale ak napr. zvládneš anglinu a nie si práve multilingvista, tak si pri iných jazykoch aj tak nepomôžeš. Efektivita je v deľbe práce.
Co se týče dobyvatelů, polní kurát Otto Katz ze Švejka je zářným příkladem toho, co za těmi válkami stojí, kdo ty národní "hrdiny" štve, ...
Keď už zo Švejka : "NA BĚLEHRAD!".
Lenže na rozdiel od literárnej fikcie feldkuráta, humanitárny bombardér bol skutočný "národný hrdina", a sranda ako vo Švejkovi to teda naozaj nebola.
S pozdravom, B.
0
0
chiq 18.03.2016 01:16 Bydliště: Piešťany
215
35
323
farkas napsal(a):Znala jsem člověka, který kromě všech Evropských jazyků uměl japonsky, svahilsky
a dokonce snad hebrejsky. Z pohledu moci, postavení a financí mu to bylo k ničemu.
Vidím to tak, že nezáleží na tom, kolik jazyků člověk umí, ale
Ľudovít Štúr výborne ovládal latinský, maďarský, nemecký, francúzsky, grécky jazyk a slovanské jazyky - poľský, srbo-chorvátsky, ruský a ešte študoval aj hebrejčinu a angličtinu. V Uhorsku žil v neslobode, bol prenasledovaný, ale kôli tomu emigrovať nechcel. Práve naopak, pracoval na Slovensku a svoj život venoval práci pre ľud - zdokonaľoval a precizoval jazyk ako nástroj osvety a vzdelávania. Keby to nerobil, ako by sme dnes hovorili?
0
0
Samotný příspěvek lze zobrazit pomocí adresy: (Velmi spolehlivé a lze se pak spolehlivě dostat k příspěvku do příslušného tematického vlákna)
Otevřít příslušné tematické vlákno a narolovat na tento příspěvek lze pomocí adresy: (Ve výjimečných případech může fungovat s problémy)
Otevřít příslušné tematické vlákno na začátku lze pomocí adresy:
chiq 18.03.2016 01:35 Bydliště: Piešťany
215
35
323
Pletieš si pojmy s dojmami. (Pojem = kategória IQ , dojem = kategória "EQ".)
...i ja jsem vdecna svymu pobytu za morem za moji dnesni znalost angliny, ale nejen ji, i poznani jinyho, svobodnejsiho zpusobu zivota ...
Slobodného ducha môže mať človek aj v totalite. Ale ten slobodný spôsob života, ten sa týka aj indiánov v rezerváciách? (Alebo "Vive le Québec libré!" ?)
...zkusila jsem ti vysvetlit, ze cizi jazyky - v tomhle pripade anglictina - maji daleko k dekadenci
Máš taký dojem, že som niečo takého tvrdil?
...Tys mi vysvetlil, ze ke svymu zivotu potrebujes presny pravidla, zakony, prikazy, zakazy, bic a mocipany, takze cokoli zavani volnosti ti jde proti srsti a v tvych ocich to znamena upadek
Detto, nič také. Ja že potrebujem? Keď už, tak spoločnosť niečo potrebuje, inak - naša neprispôsobivá menšina riadne zaváňa "voľnosťou" ale tú jej netolerujú ani v Pootovej obľúbenej Kanade
A že toto treba čechom pripomenúť - po problémoch s vízovou povinnosťou do Kanady - to už je tiež "diagnóza Čech".
... anglina je jazyk Shakespeara... velkou prednost, ze se s nim da domluvit doslova po celym svete - zrejme krome Slovenska
Už som uviedol povinnú výuku dvoch cudích jazykov na Slovensku, stačilo si prečítať (lenže aj pochopiť). Na rozdiel od socializmu, dnes hustia do detí jazyky už od 1. ročníka, na úkor ovládania napr. matematiky. Najskôr by mali ľudia ovládať základné veci, nie naopak. Inak - čo budú vo svete prezentovať?
Od čias angliny Shakespeara ku americkej angline je to vývoj progresívny, zachovaná úroveň, alebo úpadok?
...i nekteri rodili mluvci ovladaji jenom castecnou slovni zasobu
A keď aj oni, čo je to potom iného? Lenže podobný úpadok môžeš vidieť aj tu, DDD & MMM má rovnaký účinok. Až na to, že ak tu nezvládajú ani rodný jazyk, po akom slovníku by tak asi mali oni siahnuť?
Aj pri jednom románe siahaš po slovníku, hoci ako sama píšeš anglinu ovládaš... A nechceš si prečítať Moliéra, Cervantesa, Danteho, Tolstoja, ... v originále? (Prípadne Vergília?)
Koukala jsem jako blazen, ze ses dal dokonce i do kritiky asijskyho zpusobu zivota, nebo aspon stylu dopravy.
Kukám ako blázon, kde som sa vyjadroval ku ázijskej doprave? (= "EQ")
Ale podle tebe podstatný je silný klaksón a fanfáry na fáre - nevim, asi to plati na Slovensku...
Kde si to vzala, že klaksón a fanfáry sú podľa mňa podstatné??? (= "EQ") Práve, že sa mi to nepáči! (prečítať ešte neznamená pochopiť)
Iba na Slovensku? Napr. v ČR - to brutálne vytlačenie auta z diaľnice napríklad?
... tady plati, ze cim slabsi ucastnik, tim vic ho vsichni chrani... Jenze to bys nepochopil, to totiz neni o zakonech a narizenich a biricich, ale o ucte cloveka k cloveku.
Odkiaľ vieš, čo by som nepochopil? Máš taký dojem? (= "EQ")
A, mimochodom, majú tam dopravné predpisy a značky a semafory a policajtov na križovatkách, alebo nie? Bolo by to fajn, keby to všade fungovalo tak, ako píšeš, ale ono to tak nefunguje ani len v Prahe.
... hodne stesti v tom tvym uzkym prehlednym zivote ...
Áno, snažím sa získať prehľad a zorientovať sa v problémoch, ktoré život prináša. To je celkom prirodzená vlastnosť ľudí, teda bytostí, ktoré by mali používať rozum, a nezamieňajú si IQ za "EQ".
P.S. Možno by pomohlo skľudniť "EQ" a skúsiť IQ, keď v jednej vete píšeš o mojom "úzkom" živote (Čože už o ňom vieš?) a vzápätí doporučuješ nekritizovať a neshazovať čo nepoznáš...
0
0
Brbla 18.03.2016 06:14 Bydliště: Kambodza
777
128
826
Chiq, tohle uz je demagogie - precti si svoje vlastni prispevky, kdyz si nepamatujes, co jsi napsal. Ja jsem si neprimyslela ani carku...
Dve odpovedi na tve dve nove otazky: A nechceš si prečítať Moliéra, Cervantesa, Danteho, Tolstoja, ... v originále? (Prípadne Vergília?)
Chci!
majú tam dopravné predpisy a značky a semafory a policajtov na križovatkách, alebo nie? Bolo by to fajn, keby to všade fungovalo tak, ako píšeš, ale ono to tak nefunguje ani len v Prahe.
Nevim, jestli tu maji nejaky predpisy, anzto khmerstinu neovladam. Dost pochybuju, ze by jich bylo nejak moc (pokud vubec), protoze tu na motorkach jezdi i deti a spousta dospelych nema ridicak, poznavaci znacky ani pojisteni. Semafory maji, aspon na hlavnich tazich mestem, no a policajti jsou videt jen kdyz si potrebuji privydelat... ani je nijak zvlast nic netrapi.
PS: Nevim, jak to funguje v Praze.
0
0
čučo 18.03.2016 22:55
306
3
45
chiq napsal(a):Ľudovít Štúr výborne ovládal latinský, maďarský, nemecký, francúzsky, grécky jazyk a slovanské jazyky - poľský, srbo-chorvátsky, ruský a ešte študoval aj hebrejčinu a angličtinu.
Ale no tááák, i Ludevit Štúr chlapec to z Uhrovca si prvopočiatočne ctil zmysel toho slova nad jeho pravopatričnosťou...
0
0
Adam 21.03.2016 20:16 Bydliště: Praha
6414
583
6129
Foch za okno
Vlastní výroba, včera dokončeno.
Neinvazivně uchyceno k plechovému parapetu magnetickými úchyty. (Lze navíc kdykoliv snadno a rychle sundat.)
Pochopitelně vhodné pro období, kdy není mráz nebo horko. Jarní teploty jsou pro toto úložiště úplně dokonalé.
Úspora místa v lednici i na stole? Nenacházím slov...
Obrázky není povoleno jakkoli šířit bez souhlasu jejich autora, a to ani v jakékoli upravené formě
0
3
Poota 21.03.2016 21:12 Bydliště: Praha
9111
613
7695
chiq napsal(a):... naša neprispôsobivá menšina riadne zaváňa "voľnosťou" ale tú jej netolerujú ani v Pootovej obľúbenej Kanade ...
To jsem ani netušil, že mám oblíbenou zrovna Kanadu
- a ani tak netuším, proč bych si ji měl vůbec oblíbit
0
0
Brbla 22.03.2016 10:26 Bydliště: Kambodza
777
128
826
Ono asi Poota a Pidalka splyvaji... ale Kanadu by sis urcite oblibil, kdyby ses tam nekdy podival...
0
1
Brbla 22.03.2016 10:34 Bydliště: Kambodza
777
128
826
teorie mám dvě, moji, všechno Newton a vypůjčenou, definitivně empirickou. Sedí spolu kolem 1% rozdílu a praktické výsledky tak blízko, že mi to rozum nebere.
Pidalko, nechces se trosku vic rozepsat?